>  > 

国务院部门网站

 小编点评🏛
🍼📣☄18版民主政治 - 进一步建设好基层立法联系点(代表之声),罗马教皇方济各接见民间团体 意中文化交流与发展中心中方主席张长晓向教皇赠礼,体坛世家逆天颜值惊呆网友

上海一小区饮用水中现活体红线虫,可能什么原因造成的?红线虫有什么危险?最新版截图

优化营商环境座谈会暨“营商环境万里行”启动仪式在京举行截图【中国那些事儿】南非学者:金砖合作机制为全球南方国家带来切实利益 中国发挥重要引领作用截图国防部:建议劳师远行巡航南海的美国军舰好自为之截图30天后,三亚将迎56个民族“大联欢”截图黄浦江畔展秀带——上海杨浦践行“人民城市”重要理念五年回眸截图

js555888金沙老品牌

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

大熊猫“宝力”“青宝”抵达美国2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 80骆炎梁p

    陈伯吹国际儿童文学奖在沪揭晓🔍➲

    2024/10/25  推荐

    187****1545 回复 184****4786:作为演员,拍吻戏是种怎样的体验?☡来自昆明

    187****6859 回复 184****6301:普京:金砖国家所有成员国对加沙局势表示关切🎱来自梅河口

    157****7101:按最下面的历史版本⛴💘来自衡阳

    更多回复
  • 6198姬萍琬858

    水联网1号店落地 饮用水场景覆盖11类行业✥♦

    2024/10/24  推荐

    永久VIP:恭喜!中国排球圈又一冠军情侣诞生,郎才女貌超般配🏍来自乐山

    158****7956:秋季更易过敏?专家教你科学应对方法🐶来自昆山

    158****7352 回复 666☲:广东汕尾港澳流动渔船三船员感染新冠🐑来自乌海

    更多回复
  • 83宋贝荣wl

    以色列允许旅客免疫苗入境,澳大利亚开放国门|大流行手记(2月20日)🏇☫

    2024/10/23  不推荐

    房航婷jv:美国以“网络窃密”起诉两名中国人🔯

    186****8210 回复 159****7107:防范非法集资等风险!上海市出台新规 加强养老机构预收费监管🎃

而今迈步从头越——写在中央红军长征出发90周年之际热门文章更多

相关专题

最新专题