艺述事获得大英图书馆大中华市场IP授权
日本每年有450所学校被关闭 其中2成遭闲置,倩碧控股拟折让约19.05%配售最多2.3亿股新股份
本月更新9655  文章总数60359  总浏览量9276004

从“追豚地图”到“生态指南”(纵横)

台风“万宜”在菲律宾造成至少10人死亡

南光集团积极引进巴西产品 与电商平台合作进博会上受追捧,《新华字典》(第12版)首发 收录“初心”“点赞”等

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

扩展车辆安全测试分析能力!奇石...

m6米乐手机网页版登录

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

m6米乐手机网页版登录

中国诗歌春晚主办方中国诗歌研究中心副主任、诗评家孙晓娅说,作为当代诗坛“在场”的大型诗歌活动,中国诗歌春晚已经走过十年。这十年间,中国诗歌春晚的主题和形式不断创新,影响力与日俱增,越来越多的人通过中国诗歌春晚了解和热爱诗歌的创作和朗诵,也联动更多海外华人加入,回顾和体验中国的诗意维度和诗思演变。今年中国诗歌春晚总会场首次走出北京,我们期待“诗和远方”的碰撞,开启中国诗歌春晚第二个十年的创意和机遇。